Pompiers

Toutes les langues romanes ont choisi pour désigner les soldats du feu un nom dérivé du mot qui désigne la pompe, tiré lui-même d’une onomatopée rendant le son provoqué par un choc ou une explsion (boum ou poum selon la langue) :

  • FR pompe > pompiers
  • ES bomba > bomberos
  • IT pompa > pompieri
  • PO bomba > bombeiros
  • RO pompă > pompieri
  • CA bomba > bombers

Nos cartes panromanes sont de simples aides à la visualisation. Elles ne prétendent en aucun cas rendre compte finement de la distribution des langues romanes en Europe.

Cette page a été préparée pour ROMA·NET par Annick Englebert.
ULB multigram Label