Couper les ponts

Couper les ponts
Couper les liens

CORTAR LOS LAZOS
Tagliare i ponti
Cortar os laços

A tăia / rupe toate punţile


Cortar los lazos

ROMA 01 EX 018

Esta frase se usa tanto literal como figurativamente. En efecto, si decimos, en español, cortar los lazos (según el diccionario CLAVE, esta expresión tolera el significado social ya que su definición incluye la relación de amistad) lo traducimos como tagliare i ponti en italiano, cortar os laços en portugués, couper les ponts (‘promueve un sentido social’) o couper les liens en francés y a tăia / rupe toate punţile en rumano.

En el sentido concreto o en el de la metáfora, se trata de interrumpir una relación entre dos personas dentro de una pareja, la misma familia, un grupo de amigos o un colega, aprovechando, previamente, un intercambio o simple y concretamente entre dos elementos, organismos u objetos. Es importante señalar que el español y el portugués, por ejemplo, han conservado el uso de la palabra lazo (que proviene de laceus, lacei en latín) en sus expresiones mientras que en idiomas como el italiano con tagliare i ponti, rumano o francés con couper les ponts aparece el uso de una metáfora, una materialización del vínculo, relacionando un objeto A con un objeto B. Para contextualizar la frase, en un artículo escrito en español, Ariel Dorfman habla de escritores que ocultan su identidad detrás de su literatura para no cortar los lazos con sus lectores:

nos disfrazamos para escapar de la censura […] para no cortar los lazos de comunicación.

Referencias bibliográficas

CLAVE, Diccionario de uso del español actual, s. v. lazo, http://clave.smdiccionarios.com/app.php, consultado el 1/12/2020.
DORFMAN A., 1978, “Jaguares y helicópteros: la literatura como disfraz”, Diálogos: Artes, Letras, Ciencias humanas, 14, p. 19-22, disponible en https://www-jstor-org.ezproxy.ulb.ac.be/stable/27934212, consultado el 1/12/2020.
EXPRESSIO, Les expressions françaises décortiquées, s. v. couper les ponts, https://www.expressio.fr/expressions/couper-les-ponts, consultado el 1/12/2020.
***, Expressions françaises, s. v. couper les ponts, https://www.expressions-francaises.fr/expressions-c/1965-couper-les-ponts.html, consultado el 1/12/2020.

revue roma blanc 120 Cette notice a été rédigée pour la revue ROMA 1/2020 par Lucie Duray.
ULB multigram Label