Hotel
[ɔˈtɛɫ]
Substantivo masculino
Um lugar de descanso, de sonho e de sono para qualquer pessoa que gostaria de visitar uma área determinada. Este estabelecimento com fins lucrativos oferece os seus serviços alugando quartos ou suites com base em preços definidos por noite ou por dia. Alguns oferecem ainda mais: spa, restaurante, ginásio, etc.
[…] depois imaginou-se regressando do hotel, com quarto ou ainda sem ele, e do táxi nem sombra, desaparecido com as bagagens […]
(Saramago, J., O ano da morte de Ricardo Reis, pp.15-16.)
Com este sentido, a palavra entra na língua portuguesa emprestada do hôtel francês. Para compreender a formação desta palavra, devemos voltar à sua origem latina e compreender a sua evolução fonética e semântica para o francês. Derivado do latim acusativo “hǒspǐtālěm” que significa ‘que diz respeito ao facto de acolher no lar’, evoluiu por meios populares de acordo com a evolução fonética da língua francesa. Em combinação com a palavra hôpital, diremos que se trata de uma palavra divergente, ou alotrópica, já que ambas partilham um étimo comum, hǒspǐtālěm. Têm a mesma etimologia, mas têm uma forma e um significado diferentes. A palavra hôpital foi criada mais tarde pelos eruditos e por isso não sofreu as mesmas alterações fonéticas, o que explica porque está mais próxima da forma original em latim. Em francês antigo, estes derivados etimológicos já existiam sob a forma de ostal para hotel (que significava hospedagem, alojamento) e ospital para hospital (que significava hospital). Em francês médio, ostal tornou-se hostel (com o significado de hospedagem, pousada, estalagem, albergue) e ospital tornou-se hospital («estabelecimento caritativo onde os peregrinos, os pobres, os doentes e os enfermos indigentes são acolhidos»). A partir do século XVII, a palavra hospital continuou a evoluir semanticamente, primeiro para significar “um lugar piedoso e caridoso onde os pobres são recebidos para os aliviar das suas necessidades”, depois “uma casa hospitaleira que acolhe os peregrinos e qualquer pessoa cujo estado de saúde requer cuidados”, e finalmente para assumir o seu significado moderno de “um estabelecimento público onde são prestados cuidados médicos e cirúrgicos”.
Nas outras línguas românicas hotel diz-se: hotel em espanhol, hotel em italiano, hôtel em francês, hotel em romeno.
Referências bibliográficas
Englebert Annick, Phonétique historique et histoire de la langue, Louvain-la-Neuve, De Boeck Supérieur, 2015.
Ketelaars E.M, Hôtel versus Hôpital : Une étude sur le déroulement des glissements sémantiques des mots doublets français ayant une origine latine, Nimègues, Université Radboud de Nimègue, 2018.
Dicionários
Porto Editora, Dicionário infopédia da Língua Portuguesa, s. v. hoteli, em linha: https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/hotel
***, Dicolatin, s. v. hospitalem, em linha: https://www.dicolatin.com/Latin/Lemme/0/HOSPITALEM/index.html, consultado o 12/12/2021.
Legenda da foto
Hotel Casa Capșa, Bucareste
Fonte : https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Casa_Capșa.jpg
Cette page a été rédigée pour la revue ROMA 2/2021 par Clara Briône. |
Nos cartes panromanes sont de simples aides à la visualisation. Elles ne prétendent en aucun cas rendre compte finement de la distribution des langues romanes en Europe.