Bile


BILIS

ROMA 01 DI 006

Sustantivo femenino.

La palabra bilis proviene directamente del latín bilis (que se puede traducir como una ‘secreción de tipo hepático’), así como su traducción a las demás lenguas románicas: bile en italiano, bílis (o también bile) en portugués, bile en francés y bilă en rumano.

El Gran diccionario de la lengua Española da la siguiente definición: “líquido viscoso, ambaargo, de color amarillo verdoso, segregado por el hígado, que se vierte”. Aparece tambien la siguiente definición: “malhumor, irritación o cólera”.

El ejemplo que da el Diccionario de la lengua española es el siguiente:

La bilis interviene en el proceso digestivo.

Aunque la palabra bilis también se refiere a una gran ira, es principalmente un término médico. También podemos notar, gracias a su presencia en los Diccionarios latinos, que la existencia de este líquido digestivo se conocía ya hace mucho tiempo.

Lo interesante es que este término tan médico se usa mucho en el lenguaje cotidiano, especialmente en expresiones idiomáticas como alterársele la bilis, cuando una persona está enfadada, o se faire de la bile en francés (‘hacerse bilis’), lo que significa que la persona en cuestión sufre una gran ansiedad.

Referencias bibliográficas

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, Diccionario de la lengua española (DLE), s. v. bilis, https://dle.rae.es/bilis, consultado el 22/12/2020.
***, 2014, Definición, s. v. bilis, https://definicion.de/bilis/, consultado el 22/12/2020.

revue roma blanc 120 Cette notice a été rédigée pour la revue ROMA 1/2020 par Anaïs Scauflaire.

Nos cartes panromanes sont de simples aides à la visualisation. Elles ne prétendent en aucun cas rendre compte finement de la distribution des langues romanes en Europe.

ULB multigram Label