ACCUEIL
NOS LANGUES EN CONTRASTE
PANROMANA ET ROMANIA
LINGUISTIQUE
DICTIONNAIRES
Dictionnaire des mots
Dictionnaire des expressions
Dictionnaire des proverbes et aphorismes
Glossaire linguistique
CARTES
CULTURE ET TRADITIONS
ARTS
ACTUALITÉS
Que voulez-vous savoir ?
Vous êtes ici :
Accueil
LINGUISTIQUE
Featured
Alla tavola franco-italiana: i prestiti tra il francese e l’italiano nel campo culinario
Lire la suite...
Marcarea diferențiată a complementului direct
Lire la suite...
La lexicologie vue par Martin Glessgen
Lire la suite...
La evolución de la doble [ll] de sus orígenes hasta hoy
Lire la suite...
Il soggetto pronominale richiesto o non richiesto nelle lingue romanze: uno studio storico
Lire la suite...
De la séparation théorique des langues romanes à la réalité : le cas concret de la formation du pluriel dans les parlers occitans
Lire la suite...
La négation de phrase en français et dans d’autres langues romanes
Lire la suite...
Les mécanismes de formation de mots chez les jeunes francophones et hispanophones
Lire la suite...
Sistemul vocalic al limbilor romanice
Lire la suite...
Osservazioni sul lessico delle lingue romanze
Lire la suite...
Comparación de la flexión verbal en latín y en español (y otras lenguas románicas) desde un enfoque morfológico
1
2
Page 1 sur 2
ACCUEIL
NOS LANGUES
LA ROMANIA
LE PORTUGAIS
L'ESPAGNOL
LE CATALAN
LE FRANÇAIS
L'ITALIEN
LE ROUMAIN
NOS LANGUES EN CONTRASTE
NOTRE REVUE
Ses rubriques
Ses meilleurs articles
Ses numéros imprimables
Ses coordinatrices
NOS DICTIONNAIRES
NOTRE GRAMMAIRE
L'INTERCOMPRÉHENSION
NOS DOSSIERS
À PROPOS DE NOUS
Un site, une ligne graphique
Un site, un projet
Les langues du site
Qui sommes-nous ?
Qui collabore à ce projet ?
Nous contacter
Menu Italien
ITALIEN
CARTE D'IDENTITÉ
ZONE GÉOGRAPHIQUE
CULTURE ET TRADITIONS
LITTÉRATURE
ARTS
ACTUALITÉS